The excellent literary web site, Three Percent, has published the long list for the 2010 Translation Award. That’s for all books newly translated into English (and I think US publication only) in 2009. It is possible that one or two of these might qualify for the Science Fiction & Fantasy Translation Awards, but I’m not familiar with most of them. Has anyone out there read any of the listed works?
6 thoughts on “Any of These Ours?”
Comments are closed.
Interesting list, all unknowns to me so far.
No Japanese authors, though. *pout*
Abdourahman Waberi’s book United States of Africa looks like it might be alternate history. I’ve requested copies for the Sidewise Jury and if it does look like a likely candidate for the translation award, I’ll let you know.
I haven’t read Krzhizhanovsky’s Memories of the Future myself, but it’s a collection of heavily allegorical stories from the 1920s Russia, and I’ve heard them described as very Kafka-esque and Borges-like. And at least one of them contains a kind of time travel. So, not plain sf, but definitely not realistic fiction either.
I read Anonymous Celebrity. Ignacio de Loyola Brandão is a great Brazilian author who has written SF and weird fiction on occasion, but this is not the case here, alas.
Sorry, I am more an expert on Japanese related books than other languages. I can’t be much help with this list.
The Pamuk doesn’t-that’s the only one I’ve read.